В этом году школьники в Росси не будут участвовать в американской программе FLEX .
Подробнее...Рособрнадзор планирует провести проверку учителей истории на профессиональную подготовку.
Подробнее...В Японии существуют свои традиции и обычаи и по своим устоям, она только недавно начала принимать на обучение иностранных студентов.
Подробнее...В Ирландии насчитывается всего 7 высших учебных заведений, а на севере этой страны еще 2. В вузах можно учиться на бакалавриате, магистратуре и докторантуре.
Подробнее...Чем славится Франция во всем мире? В первую очередь, это центр мировой моды и столица различных кинофестивалей.
Подробнее...Австрия – это страна, которая может гордиться уровнем жизни своих граждан. Помимо этого
Подробнее...Италия – колыбель искусств, где все места завораживают своей красотой и оригинальностью. Место, которое не хочется покидать, а также оно отлично подходит для учебы.
Подробнее...Центр переводческих услуг Сократ предлагает вам провести перевод с эстонского на русский язык, который будет выполнен нашими профессионалами-переводчиками, имеющими большой опыт в данной сфере. Если же язык оригинала русский, то юридические переводы судебных документов с эстонского языка также будет выполнен по высоким стандартам качества. Ведь для нашего бюро переводов, эстонский язык не проблема, как и десятки других мировых языков. Любой объем, любая степень сложности нет такого текста, с которым мы бы не справились на высоком уровне.
К нам на постоянной основе обращается большое количество российских компаний, которые сотрудничают с турецкими партнерами. Естественно, у них часто возникает необходимость в переводе юридический документации: договоров, уставов, доверенностей и т.д. В этом им помогает агентство Сократ , ведь мы осуществляем профессиональные переводы с эстонского на русский язык. Если же закупается турецкое оборудование, то предприниматели приходят к нам для получения перевода технической документации различных руководств по эксплуатации и т.д.
Если компании доверяют нам перевод своей юридической документации, то вы можете не сомневаться в точности и качестве проводимой работы. Именно это позволяет нам успешно долгое время функционировать на рынке Москвы. Кроме того, для серьезных компаний важный вопрос состоит в сроках подготовки перевода. И здесь мы вас не разочаруем. При оформлении заказа менеджер сообщит вам дату сдачи работы, и этот срок будет выполнен!
Опыт работы с бюро переводов, издательскими домами, типографиями, организациями, частными лицами. Распознавание документов, верстка 1:1 c оригиналом заказчика в Ворде и в профессиональных верстальных программах, таких как Adobe InDesign, QuarkXPres,Corel Ventura, конвертирование из различных форматов, редактирование pdf-файлов. Верстка переводов, инструкций, полноцветных периодических многостраничных газет, рекламных модулей, буклетов, листовок, визиток и пр. Обработка, редактирование, ретуширование фотоизображений различной сложности, обтравка, цветокоррекция и т.п.
Мы профессионально занимаемся письменным переводом уже несколько лет. В настоящее время мы работаем переводчиками в бюро переводов, а также внештатным переводчиком. Весной текущего года мне будет присвоена Министерством Юстиции Эстонии квалификация присяжного переводчика русского языка на территории Эстонии. Наше расположение центр Москвы, поэтому, к нам легко добраться и на автомобиле, и на общественном транспорте. Мы ждем вас!